Hanipaganda

·

·

3–5 minutes

– Akatsuki Records

Lyrics Context:
As far as I can tell, the yelling of Haniwa doesn’t mean anything, but that’s probably the point, given the song’s name.

———

ハニワーッ進め!GO!(いちにい、いちにい…)ハニワーッ歌え!(ウオー!)
haniwaa susume! GO! (ichi nii, ichi nii…) haniwa utae! (woo!)
Haniwa – Forward! GO! (1,2 , 1,2) Haniwa, shout out! (Woo !)

ハッハ ハニハニ ハニワ!ハニワ! ハッハ ハニハニ ハニヤス!ハニヤサー!
HA-HA HANIHANI HANIWA! HANIWA! HA-HA HANIHANI HANIYASU! HANIYASA-!

ハッハ ハニハニ ハニワ!ハニワ! ハッハ ハニハニ ハニヤス!ハニヤス!
HA-HA HANIHANI HANIWA! HANIWA! HA-HA HANIHANI HANIYASU! HANIYASU!

お待ちかねの千軍万馬 | omachi ka ne no sengunbanba
危険思想ハニパガンダ | kigen shisou hanipaganda
時は来たり叫べLouder | toki wa kitari sakebe Louder
ドキドキ土器救いの時 | dokidoki doki sukui no toki
The long waited veterans of a thousand battles
A dangerous ideology – Hanipaganda
The time has come, shout Louder
Heart pumping earthenware [*1]
It is the time for salvation!


セラミクスで千軍万馬 | seramikusu de sengunbanba
素焼き思想ハニパガンダ | suyaki shisou hanipaganda
望み望め弱きHuman | nozomi nozome yowaki Human
ドキドキ土器救いの時 | dokidoki sukui no t(d)oki

Veterans of a thousand battles, in Ceramic
Unpolished thoughts, Hanipaganda
Weak human, searching for wishing [*2] itself
Heart pumping earthenware
It is the time for salvation!

ハニパガンダ ガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA GANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI
ベンガランダ ダッダッダ ワレワレハ ハニワナノダ!
bengaranda da-da-da wareware wa haniwa na no da!
ハニパガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI
ベンガランダ ダッダッダ ハニヤスヤ ハニヤサー!
BENGARANDA DA-DA-DA HANIYASUYA HANIYASA!

木っ端微塵上等、杖刀人兵長 | koppamijin joutou, joutoujin heichou
無尽蔵 有象偶像 | mujinzou uzou guzou
カラのウツワはアイドルにヨシ!| kara no utsuwa wa aidoru ni yoshi!
具合がイイのだ。| guai ga iinoda.
The superiors – smashed to smithereens
One who wields a wooden sword, a leading corporal
An inexhaustible supply of
Idols with defined form
It is good for an empty vessel to become an idol!
It’s a good way to be.

お待ちかねの千軍万馬 | omachi ka ne no sengunbanba
危険思想ハニパガンダ | kigen shisou hanipaganda
時は来たり叫べLouder | toki wa kitari sakebe Louder
ドキドキ土器救いの時 | dokidoki doki sukui no toki
The long waited veterans of a thousand battles
A dangerous ideology – Hanipaganda
The time has come, shout Louder
Heart pumping earthenware
It is the time for salvation!

セラミクスで千軍万馬 | seramikusu de sengunbanba
素焼き思想ハニパガンダ | suyaki shisou hanipaganda
望み望め弱きHuman | nozomi nozome yowaki Human
ドキドキ土器救いの時 | dokidoki sukui no t(d)oki
Veterans of a thousand battles, in Ceramic
Unpolished thoughts, Hanipaganda
Weak human, searching for wishing [*2] itself
Heart pumping earthenware
It is the time for salvation!

ハニパガンダ ガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA GANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI
ベンガランダ ダッダッダ ワレワレハ ハニワナノダ!
BENGARANDA DA-DA-DA WAREWARE WA HANIWA NANO DA!
We are the Haniwa!
ハニパガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI
ベンガランダ ダッダッダ ハニヤスヤ ハニヤサー!
BENGARANDA DA-DA-DA HANIYASUYA HANIYASA!

ハニパガンダ ガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA GANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI
ベンガランダ ダッダッダ ワレワレハ ムテキナノダ!
WAREWARE WA MUTEKI NANO DA!
BENGARANDA DA-DA-DA We are invincible!
ハニパガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI
ベンガランダ ダッダッダ ハニヤスヤ ハニヤサー!
BENGARANDA DA-DA-DA HANIYASUYA HANIYASA! 


右向けーっ右!(はっにー はっにー) 左向けーっ左!(はっにー はっにー)
migi muke- migi! (ha-ni- ha-ni-) hidari muke- hidari! (ha-ni- ha-ni-)
Face right – Right! (Hannii Hannii) Face Left, Left! (Hannii Hannii)

koe o agerou-! (haniyasu! haniyasu! haniyasu! haniyasu!) haniwa- totsugeki-! (wa-!)
声をあげろー!(ハニヤス!ハニヤス!ハニヤス!ハニヤス!)ハニワーッとつげきー!(ワーッ!)
Raise your voice! (Haniyasu! Haniyasu! Haniyasu! Haniyasu!) Haniwa–! Attack! (Waa!)

我々は器、魂の憑代 | wareware wa utsuwa, tamashii no yorishiro
土より出でて大地へと還す体 | tsuchi yori de dete daichi e to kaesu karada
何度も壊せ 粉々にするがいい | nandomo kowase konagona ni suru ga ii
形を奪うだけならば滅ぼせぬ | katachi o ubau dakenaraba horobosenu
We are vessels, containers[*3] for the soul
Bodies that come from the earth and will return to it
Destroy us as much as you want, go ahead and break us to pieces
You cannot destroy us just by taking away our form
[*4]

人の祈りは希望を顕現し | hito no inori wa kibou o kengenshi
愛するものではなく、愛を望んだから | aisuru mono dewa naku, ai o nozonda kara
A person’s prayers manifests their hope
Because they wished not for something to love, but the concept of love itself

ハニパガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI

bengaranda da-da-da sore yuku zo iza susume!
ベンガランダ ダッダッダ ソレユクゾ イザススメ!
BENGARANDA DA-DA-DA It’s time to go, advance!

ハニパガンダ ガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA GANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI

bengaranda da-da-da wareware wa haniwa na no da!
ベンガランダ ダッダッダ ワレワレハ ハニワナノダ!
BENGARANDA DA-DA-DA We are the haniwa!

ハニパガンダ ハッハッハ ハニハニデ ハニパニ
HANIPAGANDA HA-HA-HA HANIHANIDE HANIPANI

ベンガランダ ダッダッダ ハニヤスヤ ハニヤサー!
BENGARANDA DA-DA-DA HANIYASUYA HANIYASA!


Notes:

[*1] Doki doki is the sound a heart makes, so doki doki doki (ドキドキ土器 <-earthware) is a pun worth bringing up just for it’s own sake.
[*2] Searching for the ‘concept of wishing for something’
[*3] A Yorishiro is a Shinto term for an object that attracts spirits or Kami (gods), it literally means “substitute possession”, and any shrine is usually based around the enshrinement of a Yorishiro.
[*4] https://en.wikipedia.org/wiki/Theory_of_forms


The choice to make the human spirits sound like children is pretty intentional to me; the average human stuck in the animal realm isn’t that different mentally from the Mizuko character in 日々是好日 (a few tracks from now) who is a child (of sorts).


To Top: https://aeroreborn.blog/2025/02/25/hanipaganda-album/
To Next Song: https://aeroreborn.blog/2025/02/24/like-an-animal/

Related Articles

Get updates

Spam-free subscription, we guarantee. This is just a friendly ping when new content is out.

← Back

Thank you for your response. ✨

Leave a comment